RECHERCHE SUR LE SITE

Références
bibliographiques
avec le catalogue


En plein texte
avec Google

Recherche avancée
 

Tous les ouvrages
numérisés de cette
bibliothèque sont
disponibles en trois
formats de fichiers :
Word (.doc),
PDF et RTF

Pour une liste
complète des auteurs
de la bibliothèque,
en fichier Excel,
cliquer ici.
 

  Veuillez utiliser cette adresse (DOI) pour citer ce document:
http://dx.doi.org/doi:10.1522/030092212

Collection « Les sciences sociales contemporaines »

Michel Verdon (1947 -)
anthropologue, professeur au département d'anthropologie, Université de Montréal




The Abutia Ewe of West Africa.
A Chiefdom That Never Was (1983)

Quatrième de couvertureContentsAcknowledgementsPreface.
Note on Ewe OrthographyList of TablesIndexList of Illustrations.

Une édition électronique réalisée à partir du livre de M. Michel Verdon, The Abutia Ewe of West Africa. A Chiefdom That Never Was. Berlin – New York – Amsterdam : Mouton Publishers, 1983, 316 pp. Collection: Studies in the Social Sciences. Anthropology, no. 38. Une édition numérique réalisée par Marcelle Bergeron, bénévole, professeure à la retraite de l'École polyvalente Dominique-Racine de Chicoutimi, Ville de Saguenay. [Autorisation de l'auteur accordée le 15 septembre 2007.]

Courriel: michel.verdon@umontreal.ca.




La collection “Peuples autochtones”
dirigée par Jean Benoist,
médecin et anthropologue

  • Alain Ricard, “DE L’AFRICANISME AUX ÉTUDES AFRICAINES”. Revue Afrique et histoire, vol. 2, no 1, 2004. [Alain Ricard, directeur de recherche au CNRS (laboratoire LLACAN, « Langage, langues et cultures d’Afrique noire »), chargé de cours à l’INALCO, a récemment publié Voyages de découvertes en Afrique (Bouquins-Lafont, 2000), édité L’excursion missionnaire de Thomas Arbousset (Karthala, 2001) et préfacé L’homme qui marchait vers le soleil levant (Bordeaux, Confluences, 2003), de Thomas Mofolo, premier roman écrit dans une langue de l’Afrique.]. Un fichier PDF-texte de 12 pages de 196 K.

  • Ethnologue.com, “Éwé. A language of Ghana.”

  • Wikipédia, l'Encyclopédie libre, “Ewe (langue)”.
  • Omniglot writing systems & languages of the world, “Ewe (Evegbe).”
  • Ewegbe.net, “Grammaire Ewe

  • Amétépé Yawovi AHADJI [Université du Bénin], “IDENTITÉ CULTURELLE ET ENVIRONNEMENT COLONIAL: LE CAS DES COMMUNAUTÉS EWE (TOGO) FACE AUX SOCIÉTÉS DES MISSIONS CHRÉTIENNES 1847-1914”. In: Revue du C.A.M.E.S. Série B ? Vol. 2, 2000, pp. 134-162. Un fichier PDF-texte de 14 pages de 1.2 Mo. Un texte rediffusé sur Histoire de l'Afrique de l'Ouest.

  • Jean-Claude Pauvert, “L'évolution politique des Ewé”. in Cahiers d'Études africaines, no 8, 1960, pp. 161-192. Un fichier PDF-image de 32 pages de 2 Mo.

  • Cyriaque Kodjo Noussouglo, “La notion de patrimoine. La spécificité patrimoniale africaine”. Togocultures.com.

  • AVENIR-TOGO. Association de soutien au Centre d'Action Sociale au Togo, à Kpalimé.

  • Association des Ressortissants du Grand Kloto : Agu-Danyi-Kloto.

  • C. NOYAU [Professeur de Sciences du langage, Université de Paris-X-Nanterre] et K.-S. GBETO [Doctorant Université de Paris-X, Université de LoméFaculté des Lettres et Sciences Humaines, Lomé - Togo], “Les conceptions de l'intelligence dans la culture éwé: analyse sémantique des expressions du domaine cognitif.” Université de Fribourg.
    Courriels: cnoyau@u-paris10.fr et gbetok@yahoo.fr.


Retour à l'auteur: Michel Verdon, anthropologue, Université de Montréal Dernière mise à jour de cette page le mercredi 5 février 2020 10:59
Par Jean-Marie Tremblay, sociologue
professeur de sociologie retraité du Cégep de Chicoutimi.
 



Saguenay - Lac-Saint-Jean, Québec
La vie des Classiques des sciences sociales
dans Facebook.
Membre Crossref