RECHERCHE SUR LE SITE

Références
bibliographiques
avec le catalogue


En plein texte
avec Google

Recherche avancée
 

Tous les ouvrages
numérisés de cette
bibliothèque sont
disponibles en trois
formats de fichiers :
Word (.doc),
PDF et RTF

Pour une liste
complète des auteurs
de la bibliothèque,
en fichier Excel,
cliquer ici.
 

  Veuillez utiliser cette adresse (DOI) pour citer ce document:
http://dx.doi.org/doi:10.1522/030080258

Collection « Les sciences sociales contemporaines »

Bernard Saladin d'Anglure
éminent professeur, département d'anthropologie, Université Laval (1936 - )




“Présentation et débats.
Médiations chamaniques. Sexe et genre.” (1998)

La table des matières de l'article; bibliographie.

Une édition électronique réalisée à partir de l'article de Bernard Saladin d’Anglure, “Présentation et débats. Médiations chamaniques. Sexe et genre.” Un article publié dans la revue Anthropologie et Sociétés, vol. 22, no 2, 1998, pp. 5-23. Numéro intitulé: Médiations chamaniques. Sexe et genre. Québec : Département d'anthropologie de l'Université Laval. [Autorisation formelle de l’auteur accordée le 14 août 2007 de diffuser cet article dans Les Classiques des sciences sociales.]

Courriel: b.saladin-d-anglure@ant.ulaval.ca



  • Voir l'étude de Madame Pierrette Désy, “L'homme-femme. (Les berdaches en Amérique du Nord)”. Un article publié dans la revue Libre — politique, anthropologie, philosophie. Paris: 1977, no 78-3, pp. 57-102.

  • Voir la traduction anglaise de ce mêmte texte: “The Berdaches: ‘Man-Woman’ in North America.” Traduction en anglais de “L'homme-femme. (Les berdaches en Amérique du Nord)”. Un article originalement publié dans la revue Libre — politique, anthropologie, philosophie. Payot, Paris: 1978, no 78-3, pp. 57-102. Traduit du français à l’anglais par S.M. Van Wyck, anthropologue, 1993. Traduction inédite jamais publiée en anglais en version intégrale.

  • et enfin, voir la traduction espagnole du texte français, “El hombre-mujer : Los “bardajes” entre los indios de América del Norte.” Traducción de José de la Colina. Un article publié dans la revue Vuelta, Directeur, Octavio Paz et Rédaction, Enrique Krauze, n° 46, septembre 1980, pp. 15-21 et n° 47 octobre 1980, pp. 26-36. lecture de la copie électronique : Hernan Fuentes, 2008 Traduction en espagnol de « L'homme-femme. (Les berdaches en Amérique du Nord) ». Un article originalement publié dans la revue Libre — politique, anthropologie, philosophie. Payot, Paris: 1978, no 78-3, pp. 57-102.

Les Possédés et leurs mondes

Une série audiovisuelle présentant des témoignages et des réflexions d'anthropologues et de chercheurs qui ont publié dans la revue Anthropologie et sociétés initiée par Frédéric Benjamin Laugrand, anthropologue, professeur titulaire au Département d'anthropologie, et directeur de la revue Anthropologie et sociétés. Université Laval.

Bernard Saladin d'Anglure

Livre 1. Enfance et vocation.
Livre 2. D'Oslo à Schefferville.
Livre 3. De Schefferville à Quaqtaq et Kangirsuk (Nunavik).

Autres enregistrements.

— Portraits d'anthropologues québécois. 1998, Trois entretiens avec Bernard Saladin d'Anglure, anthropologue.
Conférence des sciences sociales de l'université Laval: Le troisième genre, les inuits et nous.
Emile Immaroitok talks to Bernard Saladin d'Anglure, 1976..
Chaîne Bernard Saladin d'Anglure sur Isuma.tv.

  • Page web à l'Université Laval.
  • Bernard Saladin d'Anglure, Lauréat du Prix de la recherche scientifique sur le Nord.
  • Le «Nouveau Monde» virtuel des Inuit.” [Bernard Saladin d'Anglure, professeur titulaire d'anthropologie de l'université Laval à Québec, fondateur et codirecteur de la revue " Etudes Inuits ", explique pourquoi les " indigènes " sont bien plus en avance que les " civilisées ".]
  • Bernard Saladin d'Anglure, “Éditorial”. Revue : Études/Inuit/Studies, volume 26, numéro 1, 2002: «Perspectives inuit et qallunaat: points de vue en interaction». Site: Erudit.org
  • Tuvaaluk. Archéologie: références bibliographiques. Site à l'Université du Québec à Montréal.
  • Bernard Saladin D'Anglure [15 janvier 2003]. Entrevue à Radio-Canada, émission “Indicatif présent”.

    Bernard Saladin D'Anglure est professeur associé au département d'anthropologie de l'Université Laval. Spécialiste du monde inuit, il se rend régulièrement au Nunavik depuis 1956. Bernard Saladin D'Anglure a traduit Sanaaq, le premier roman de Mitiarjuk Nappaaluk. Femme très respectée dans la communauté inuit, Bernard Saladin D'Anglure est un ami de longue date de celle-ci. Une conversation avec un passionné du Grand Nord.

  • LOUIS McCOMBER, Special to Nunatsiaq News, “Anthropologist unearths treasure trove of Inuit culture. Between 1946 and 1967, Danish anthropologist Svend Frederiksen recorded many interviews with the last known shamans of the Keewatin region. His has been rediscovered by an anthropologist from Laval University.” October 16, 1998.

  • La France pittoresque, LA LÉGENDE DES SALADINS D'ANGLURE (Aube) (D'après un article paru au XIXe siècle).

Revenir à l'auteur: Bernard Saladin d'Anglure, anthropologue, Université Laval Dernière mise à jour de cette page le mardi 20 octobre 2015 22:50
Par Jean-Marie Tremblay, sociologue
professeur associé, Université du Québec à Chicoutimi.
 
Commanditaires




Saguenay - Lac-Saint-Jean, Québec
La vie des Classiques des sciences sociales
dans Facebook.
Membre Crossref