Références
bibliographiques
avec le catalogue
En plein texte
avec GoogleRecherche avancée
Tous les ouvrages
numérisés de cette
bibliothèque sont
disponibles en trois
formats de fichiers :
Word (.doc),
PDF et RTF
Pour une liste
complète des auteurs
de la bibliothèque,
en fichier Excel,
cliquer ici.
Collection « Les sciences sociales contemporaines »
Précis de transcription de documents d’archives orales. (1982)
Quatrième de couverture
Une édition électronique réalisée à partir du livre de Vivian Labrie, Précis de transcription de documents d’archives orales. Québec: Institut québécois de recherche sur la culture, 1982, 218 pp. Collection: Instruments de travail, no 4. [L’auteure nous a accordé conjointement avec son éditeur, Les Presses de l’Université Laval, le 22 septembre 2015 l’autorisation de diffuser en accès libre à tous ce livre dans Les Classiques des sciences sociales.]
Précis de transcription de documents
d’archives orales.
Quatrième de couverture
D’où vient-elle, celle-là ? De Québec. J’ai commencé dans la recherche en 1975, à Tracadie, N.-B., en écoutant des Acadiens conter des contes. En même temps j’allais aux écoles comme ils disent : Université Laval, puis la Sorbonne, sous la direction de Jean Stoetzel. Ensuite, comme la science n’aime le savoir qu’écrit, il a bien fallu transcrire les contes. Je me retrouve maintenant à l’IQRC à travailler sur des questions de culture écrite.
PRÉCIS DE TRANSCRIPTION
DE DOCUMENTS
D’ARCHIVES ORALES
La mise en écrit de témoignages oraux, qui est souvent considérée comme de la simple cuisine dans le travail de recherche, et qui est abandonnée de ce fait aux apprentis-chercheurs que sont les étudiants et les assistants, n’a pas encore été discutée très ouvertement. À partir d’une expérience concrète de transcription de documents ethnographiques principalement des contes, chansons, entrevues , on tente ici d’amorcer une telle discussion en proposant :
une réflexion sur le problème de la transcription ;
des exemples de différentes solutions adoptées par les chercheurs ;
une procédure utilisable pour une transcription première de documents d’archives ;
des exemples d’ajustement de cette procédure à divers types de documents oraux ;
des indications pour la simplifier.
COLLECTION : INSTRUMENTS DE TRAVAIL NO 4
L’INSTITUT QUÉBÉCOIS DE RECHERCHE SUR LA CULTURE
93, RUE SAINT-PIERRE, QUÉBEC, QC, G1K 4A3
Dernière mise à jour de cette page le samedi 15 octobre 201616:46
Par Jean-Marie Tremblay, sociologue
professeur associé, Université du Québec à Chicoutimi.
Saguenay - Lac-Saint-Jean, Québec
La vie des Classiques des sciences sociales
dans Facebook.
×
À tous les utilisateurs et les utilisatrices des Classiques des sciences sociales,
Depuis nos débuts, en 1993, c'est grâce aux dons des particuliers et à quelques subventions publiques que nous avons pu mener à bien notre mission qui est de donner accès gratuitement à des documents scientifiques en sciences humaines et sociales de langue française.
Nous sollicitons votre aide durant tout le mois de décembre 2020 pour nous aider à poursuivre notre mission de démocratisation de l'accès aux savoirs. Nous remettons des reçus officiels de dons aux fins d'impôt pour tous les dons canadiens de 50 $ et plus.
Aidez-nous à assurer la pérennité de cette bibliothèque en libre accès!
Merci de nous soutenir en faisant un don aujourd'hui.
Jean-Marie Tremblay, fondateur des Classiques des sciences sociales