RECHERCHE SUR LE SITE

Références
bibliographiques
avec le catalogue


En plein texte
avec Google

Recherche avancée
 

Tous les ouvrages
numérisés de cette
bibliothèque sont
disponibles en trois
formats de fichiers :
Word (.doc),
PDF et RTF

Pour une liste
complète des auteurs
de la bibliothèque,
en fichier Excel,
cliquer ici.
 

Collection « Les sciences sociales contemporaines »

Précis de transcription de documents d’archives orales. (1982)
Quatrième de couverture


Une édition électronique réalisée à partir du livre de Vivian Labrie, Précis de transcription de documents d’archives orales. Québec: Institut québécois de recherche sur la culture, 1982, 218 pp. Collection: Instruments de travail, no 4. [L’auteure nous a accordé conjointement avec son éditeur, Les Presses de l’Université Laval, le 22 septembre 2015 l’autorisation de diffuser en accès libre à tous ce livre dans Les Classiques des sciences sociales.]

Précis de transcription de documents
d’archives orales.


Quatrième de couverture

D’où vient-elle, celle-là ? De Québec. J’ai commencé dans la recherche en 1975, à Tracadie, N.-B., en écoutant des Acadiens conter des contes. En même temps j’allais aux écoles comme ils disent : Université Laval, puis la Sorbonne, sous la direction de Jean Stoetzel. Ensuite, comme la science n’aime le savoir qu’écrit, il a bien fallu transcrire les contes. Je me retrouve maintenant à l’IQRC à travailler sur des questions de culture écrite.

photo_couverture

PRÉCIS DE TRANSCRIPTION
DE DOCUMENTS
D’ARCHIVES ORALES


La mise en écrit de témoignages oraux, qui est souvent considérée comme de la simple cuisine dans le travail de recherche, et qui est abandonnée de ce fait aux apprentis-chercheurs que sont les étudiants et les assistants, n’a pas encore été discutée très ouvertement. À partir d’une expérience concrète de transcription de documents ethnographiques – principalement des contes, chansons, entrevues –, on tente ici d’amorcer une telle discussion en proposant :

  • une réflexion sur le problème de la transcription ;
  • des exemples de différentes solutions adoptées par les chercheurs ;
  • une procédure utilisable pour une transcription première de documents d’archives ;
  • des exemples d’ajustement de cette procédure à divers types de documents oraux ;
  • des indications pour la simplifier.

COLLECTION : INSTRUMENTS DE TRAVAIL NO 4
L’INSTITUT QUÉBÉCOIS DE RECHERCHE SUR LA CULTURE
93, RUE SAINT-PIERRE, QUÉBEC, QC, G1K 4A3



Retour au texte de l'auteur: Jean-Marc Fontan, sociologue, UQAM Dernière mise à jour de cette page le samedi 15 octobre 2016 16:46
Par Jean-Marie Tremblay, sociologue
professeur associé, Université du Québec à Chicoutimi.
 



Saguenay - Lac-Saint-Jean, Québec
La vie des Classiques des sciences sociales
dans Facebook.
Membre Crossref