RECHERCHE SUR LE SITE

Références
bibliographiques
avec le catalogue


En plein texte
avec Google

Recherche avancée
 

Tous les ouvrages
numérisés de cette
bibliothèque sont
disponibles en trois
formats de fichiers :
Word (.doc),
PDF et RTF

Pour une liste
complète des auteurs
de la bibliothèque,
en fichier Excel,
cliquer ici.
 

Collection « Documents »

Les Mille et Une Nuits. Tome premier
Épitre


Une édition électronique réalisée à partir du texte d'Antoine Galland (1646-1715), Les Mille et Une Nuits. Tome premier. Contes arabes traduits en français par Antoine Galland. Paris: Les Éditions Garnier et Frères, 1949, 400 pp. Une édition numérique réalisée par Jean-Marc Simonet, bénévole, professeur retraité de l'enseignement, Université de Parix XI-Orsay.

ÉPITRE 

À Madame 
Madame la Marquise d’O, dame du Palais
de Madame la Duchesse de Bourgogne. 

Madame, 

Les bontés infinies que feu M. de Guilleragues, votre illustre Père, eut pour moi dans le séjour que je fis il y a quelques années à Constantinople, sont trop présentes à mon esprit, pour négliger aucune occasion de publier la reconnaissance que je dois à sa mémoire. S’il vivait encore pour le bien de la France et pour mon bonheur, je prendrais la liberté de lui dédier cet ouvrage, non seulement comme à mon bienfaiteur, mais encore comme au génie le plus capable de goûter et de faire estimer aux autres les belles choses. 

……………………………………. 

Après la perte irréparable que j’en ai faite, je ne puis m’adresser qu’à vous, Madame, puisque vous seule pouvez me tenir lieu de lui ; et c’est dans cette confiance, que j’ose vous demander pour ce livre, la même protection que vous avez bien voulu accorder à la traduction Française de sept Contes Arabes, que j’eus l’honneur de vous présenter. Vous vous étonnerez que depuis ce temps-là je n’aie pas eu l’honneur de vous les offrir imprimés. 

Ce retardement, Madame, vient de ce qu’avant de commencer l’impression, j’appris que ces Contes étaient tirés d’un recueil prodigieux de Contes semblables, en plusieurs volumes, intitulé les Mille et une Nuit. Cette découverte m’obligea de suspendre cette impression, et d’employer mes soins à recouvrer le Recueil. Il a fallu le faire venir de Syrie, et mettre en Français le premier volume que voici, de quatre seulement qui m’ont été envoyés. Les Contes qu’il contient vous seront sans doute beaucoup plus agréables que ceux que vous avez déjà vus. Ils vous seront nouveaux, et vous les trouverez en plus grand nombre ; vous y remarquerez même avec plaisir le dessein ingénieux de l’Auteur Arabe, qui n’est pas connu, de faire un corps si ample de narrations de son pays, fabuleuses à la vérité mais agréables et divertissantes. 

Je vous supplie, Madame, de vouloir bien agréer ce petit présent, que j’ai l’honneur de vous faire ; ce sera un témoignage public de ma reconnaissance et du profond respect avec lequel je suis et serai toute ma vie, 

Madame, 

Votre très humble et très obéissant Serviteur, 

Galland.


Retour au livre de l'auteur: Enrico Ferri Dernière mise à jour de cette page le samedi 29 avril 2006 11:40
Par Jean-Marie Tremblay, sociologue.
 



Saguenay - Lac-Saint-Jean, Québec
La vie des Classiques des sciences sociales
dans Facebook.
Membre Crossref