Table des matières
Introduction
Chapitre I Le Djôf et le Chomeur
William Gifford Palgrave. Objet de ce voyage. Départ de Maan. Baracat passe pour mon élève. Je me donne pour un médecin. Le désert pier-reux. Le simoun. Les gentilshommes de la Ouadi Seurhan. Le Djôf. Demeure de Ghafil. Khavoua et cafetières. Préparation et distribution du café. Les dattes et leur assaisonnement. Présentation au gouverneur. Nous partons du Djôf. Les ouvrages des chrétiens. Néfoud occidental. Mauvais projets des Chérarats. Djobba. Hayel. Le chambellan Seyf. Le prince Télal. Zamil. Abdel-Masin. Installation. Clientèle. Les fils de Télal. Le paysan et ses rhuma-tismes. Le forgeron Doheym et sa famille. Métaab, frère de Télal. Entrevue confidentielle du prince. Obeyd le Loup est le chef de nos ad-versaires. Sa lettre de recommandation. Je fais alliance avec Télal et pars pour Riad.
Chapitre II L’Arabie et les Arabes
Quels sont les Arabes et ce qu’est l’Arabie à proprement parler. Le fertile litto-ral et la chaîne qui le borne. La ceinture de sable. Nedjed ou plateau central. Les Néfouds et leurs ondulations. Excavations en forme de cratère. Les ouadis et leurs eaux visibles ou souterraines. Le massif du Toweyk, son altitude, ses gradins, ses vallées et ses eaux hivernales. Sta-tistique du Chomeur, Division politique et statistique du Nedjed et de l’Oman. Sédentaires et nomades. Les bédouins sont des Arabes dégé-nérés ou restés sauvages. Le sam, le mésa et le lait forment leurs princi-paux aliments. Amour du pillage, perfidie et hospitalité des bédouins. Ismaélites, Kâtanites et Nabathéens. Les nègres et les mulâtres. Af-franchis et esclaves. La langue du Coran est celle que parlent les Ismaéli-tes. Au sud de Riad, l’idiome kâtanite, et, plus au midi, l’himyarite. Dattes. Café. L’Europe ne reçoit pas un grain de Moka. Absence d’insectes. Gibier. Moutons et laine. Bœufs et vaches. Perles. Chameaux et dromadaires. Excellence des chevaux nedjéens.
Chapitre III. Le Cacim inférieur et le Nédjed
Notre caravane et ses aventures. Le Cacim inférieur. Les pierres de Darim. Bereyda. Camp de pèlerins chiites. Demeure payée 2 fr. par mois. Entrevue avec le gouverneur Mohanna. Le guide Abou-Eysa. Il consent à nous conduire à Riad. Combat, au faubourg, entre les Vouaha-bites et les défenseurs d’Oneyza. Le Naïb Mohammed-Ali. Comment acheter du tabac dans le Nedjed ? Toweym Un Européen faux dervi-che tué à Déreya. Vue de Riad et de sa vallée. Le palais des rois vouahabites. Le vizir Abdel-Aziz. Notre arrivée remplit Feysoul de frayeur et le force à se cacher. Le théologien Abdel-Hamid. Abboub le zélateur. Des cadeaux nous obtiennent le droit d’exercer la médecine à Riad. Abou-Eysa s’allie à nous. Notre installation dans le quartier le moins dévôt. Les quatre quartiers. Le trésorier Djôhar. L’ex-zélateur Abdel-Kérim me paye malgré lui. Le chapelain Abder-Raman. Le cadi Abdel-Latif. Abdalla, fils aîné de Feysoul, veut apprendre la médecine. Le premier ministre Mâboud nous croit des envoyés égyptiens. Les zélateurs joués et mis en fuite. Comment le Naïb obtint répara-tion. Abou-Eysa est nommé chef unique des caravanes persanes. Saoud, second fils de Feysoul. Mésintelligence fraternelle. Abdalla veut m’établir à Riad. Je refuse de lui laisser du poison. Il me menace de mort. Nous nous évadons de Riad pendant l’heure de la prière.
Chapitre IV. Religion et morale
État religieux de l’Arabie avant Mahomet. Monothéisme, sabéisme, fétichisme et christianisme. L’idée mère de l’islam : « Il n’y a d’autre Dieu que Dieu, » est un panthéisme despotique. Dès la création, tous les hommes futurs ont été prédestinés à l’enfer ou au paradis. Ils ont pour égaux les chameaux et les archanges. Le mahométisme est l’égoïsme et l’immobilité. Les prohibitions ont pour objet de séparer les mahométans des autres hommes et surtout des chrétiens. La religion, la guerre et les femmes doivent consumer l’énergie de l’homme. La famille est anéantie par le harem. Le joug avilissant de l’islam est repoussé par la conscience. Doctrines de Moseylema, des carmathes, des kadérites et des biadites. Restauration de l’islam par Mahomet, fils de Vouahab. Réforme du vouahabisme et institution des zélateurs. Les vouahabites négligent les pratiques religieuses. Ils ne reconnaissent que deux grands péchés : 1° rendre les honneurs divins à une créature ; 2° fumer du tabac. La pros-cription du tabac sépare les vouahabites des autres musulmans. La mo-rale n’a pas de place dans les sermons vouahabites. Rien n’égale la cor-ruption des principaux centres du mahométisme. La prospérité de l’Arabie ne renaîtra qu’après la disparition de l’islam et du vouahabisme. Le retour des Arabes au christianisme est possible.
Chapitre V. Histoire des Vouahabites
Révolution qui précède Mahomet. État politique de l’Arabie à l’époque de la prédication de l’islam. Khaled bat et tue Moseylema à Raouda. Ha-roun-al-Rachid rend imminent le morcellement de l’empire des califes, Victoire des carmathes à Moghasi. L’Arabie après la défaite des carma-thes. Amed-ebn-Saïd délivre de l’autorité persane l’Oman, dont Saïd, le sultan, fonde la puissance maritime. Histoire de Mahommed-ebn-Abdel-Vouahab. Saoud, chef de Dereya, prend son parti (1760). Ses conquê-tes. Position dans l’État nedjéen des descendants d’Abdel-Vouahab. Abdel-Aziz ayant attaqué la Perse et l’Oman meurt assassiné par un chiite. Abdalla saccage Mechid. Hosseyn pille La Mecque et Médine. Il est maudit par une femme. Invasion de Tarsoun-Pacha. Ibrahim « roule le tapis arabique, » défait Abdalla à Coreyn et prend Dereya Son œuvre est détruite par ses successeurs. Tourki choisit Riad pour capitale, fuit devant Hossein-Pacha, et met à la tête de ses troupes Abdalla, fils de Rachid. Celui-ci venge l’assassinat de Tourki par Mechari, restaure Feysoul et devient vice-roi héréditaire du Chomeur. Télal lui succède. Feysoul, Courchid-Pacha, Caled, et Ebn-Théneyan. Abbas-Pacha remet en liberté Feysoul, qui est rétabli. Les dissensions des fils du sultan Saïd donnent à Feysoul occasion d’attaquer l’Oman. Massacre des Aleyans. Le chérif de La Mecque se porte au secours d’Oneyza. Le Haut-Cacim se donne à Télal qui s’empare aussi du Djôf. Feysoul recommence le siège d’Oneyza. Son pouvoir est détesté.
Chapitre VI Le Haça
Première nuit hors de Riad. Manfouha. Nous nous cachons dans la Ouadi Soley. Abou-Eysa nous rejoint la troisième nuit. Nous rattrapons la caravane Salemya. Les gradins du Toweyk. Le Néfoud oriental. Les deux points de repère et la rivalité d’Abou-Eysa et d’El-Ghannam. La Ouadi Farouk. Arrivée dans le Haça. La fontaine thermale de l’Étoile, détruite au nom de Dieu par Feysoul. Demeure et famille d’Abou-Eysa. Hofhouf, ses quartiers et ses habitants. J’y exerce avec succès la médecine. Haine à l’islam et conspiration presque générale contre les Nedjéens. Foire de Hofhouf. Les khalas. Visite à la Mère-des-Sept. Catif et sa baie. Le vaisseau de Feysoul. Farhat, gouverneur, nous fait une excellente réception grâce à Djôhar. La douane refuse de rien recevoir pour nos bagages.
Chapitre VII L’Oman
Nos matelots. Enfin nous sommes hors de la tyrannie vouahabite. Les El-Khalifas. Moharrek. Débarquement à Ménama. Nous y allons au café, où l’on fume publiquement. Abou-Eysa, après un long retard, arrive en grand appareil. Ses projets pour mon voyage de l’Oman. Je quitte Baracat et pars avec Yousef-ebn-Khamis. De Bahraïn à Bedaa. Les habitants du Catar sont les esclaves de la perle et la défendent contre les bé-douins. Du Catar à la côte persane. Le passagers sont les hôtes du ca-pitaine. - La charmante Lindja. Chardja et sa crique. Yacoub, agent britannique pour la répression de la traite. Hospitalité omanite. Do-bey. Le cap de l’Enclume et les Fils du lieu de la Sécurité. Désolation sans égale d’Ormouz. Hospitalité à Sohar. Tempête et naufrage. Conduite opposée des musulmans et des biadites dans le danger. Palais de Thoweyni. Le roi nous donne l’hospitalité. Je m’y dérobe afin de ne pas compromettre Abou-Eysa. Yousef et moi nous partons nu-pieds. Matrâ. la marine de Thoweyni. Mascate est en décadence. J’échappe à peine à la fièvre typhoïde et je retrouve Abou-Eysa à Abou-Cher et Baracat à Bagdad. Retour en Syrie.
Carte d’Arabie pour servir au voyage de W. G. Plagrave
|