|
“Actes obsédants et exercices religieux”. (1907). Traduction française de Marie Bonaparte, revue par l’auteur, 1932. Texte téléchargeable!
“L'avenir d'une illusion” (1927). Traduction française de Marie Bonaparte, revue par l’auteur, 1932. Texte téléchargeable!
Cinq leçons sur la psychanalyse (1904). Cinq leçons prononcées en 1904. Traduction française de Yves Le Lay, 1921, revue par Freud. Texte téléchargeable! Une édition réalisée par Gemma Paquet, bénévole.
Contribution à l'histoire du mouvement psychanalytique (1914). Traduction du Dr. S Jankélévitch, en 1927, revue par Freud. Texte téléchargeable! Une édition réalisée par Gemma Paquet, bénévole.
Essais de psychanalyse. Traduction française, 1920 par le Dr S. Jankélévitch.
- “Au-delà du principe de plaisir” (1920) Traduction française du Dr S. Jankélévitch, en 1920, revue par Freud. Texte téléchargeable! Une édition réalisée par Gemma Paquet, bénévole.
- “Psychologie collective et analyse du moi” (1921) Traduction française du Dr S. Jankélévitch, en 1921, revue par Freud. Texte téléchargeable! Une édition réalisée par Gemma Paquet, bénévole.
- “Le moi et le ça” (1923) Traduction française du Dr S. Jankélévitch, en 1923, revue par Freud. Texte téléchargeable! Une édition réalisée par Gemma Paquet, bénévole.
- “Considérations actuelles sur la guerre et sur la mort” (1915) Traduction française du Dr S. Jankélévitch, en 1915, revue par Freud. Texte téléchargeable! Une édition réalisée par Gemma Paquet, bénévole.
Essais de psychanalyse appliquée. Traduction française de Mme E. Marty, 1927 et 1933. Texte téléchargeable!
- “Le Moïse de Michel-Ange”. (1914)
- “La psychanalyse et l'établissement des faits en matière judiciaire par une méthode diagnostique”. (1906)
- “Des sens opposés dans les mots primitifs”. (1910)
- “La création littéraire et le rêve éveillé”. (1908)
- “Parallèles mythologiques à une représentation obsessionnelle plastique”. (1916)
- “Le thème des trois coffrets”. (1913)
- “Quelques types de caractère dégagés par la psychanalyse ”. (1915-1916)
- “Une difficulté de la psychanalyse”. (1917)
- “Un souvenir d'enfance dans Fiction et Vérité de Goethe”. (1917)
- “L'inquiétante étrangeté” (Das Unheimliche). (1919)
- “ Une névrose démonique au XVIIe siècle”. (1923)
Freud (Sigmund) et Breuer (Joseph), Études sur l'hystérie (1895). Traduction d'Anne Berman.
“Un événement de la vie religieuse”. (1928). Traduction française de Marie Bonaparte, revue par l’auteur, 1932. Texte téléchargeable!

Introduction à la psychanalyse (1916). Traduction française, 1921 par le Dr S. Jankélévitch. Texte téléchargeable! Une édition réalisée par Gemma Paquet, bénévole.
Le mot d'esprit et ses rapports avec l'inconscient (1905). Traduit de l'allemand par Marie Bonaparte et le Dr. M. Nathan en 1930. Paris: Gallimard, 1930. Réimpression: Gallimard, 1971, 378 pp. Collection idées, nrf, no 198. Texte téléchargeable!
Malaise dans la civilisation (1929) Traduit de l'Allemand par CH. et J. ODIER, 1934, in Revue française de psychanalyse, 1934. Texte téléchargeable! Une édition réalisée par Gemma Paquet, bénévole.

“Ma vie et la psychanalyse” (1925). Traduction de l'Allemand par Marie Bonaparte, revue par Freud lui-même. Texte téléchargeable!
Moïse et le monothéisme (1939).Traduction française, 1948, par Anne Berman. Texte téléchargeable!
Nouvelles conférences sur la psychanalyse (Conférences dispensée au trimestre d'hiver 1915-16 et au trimestre d'hiver 1916-17). Traduction française par Anne Berman, 1936. Texte téléchargeable!
Sigmund Freud et Albert Einstein, “Pourquoi la guerre ?” Correspondance entre Albert Einstein et Sigmund Freud. Il s'agit de la version éditée à l'initiative de l'Institut International de Coopération Intellectuelle - Société des nations, en 1933. Texte téléchargeable!
“Psychanalyse et médecine” ou “La question de l'analyse profane” (1925). Traduction de l'Allemand par Marie Bonaparte, revue par Freud lui-même, 1925. Le texte inclut la Postface de Freud publiée en 1927 et traduite de l'Allemand par notre cher ami et précieux collègue, Philippe Folliot, bénévole, professeur de philosophie au Lycée Ango et responsable du site Philotra. Texte téléchargeable!

Psychopathologie de la vie quotidienne. Application de la psychanalyse à l'interprétation des actes de la vie quotidienne. (1901) Traduit de l'Allemand par le Dr. S. Jankélévitch, en 1922. Traduction de l'Allemand autorisée par l'auteur et revue par l'auteur lui-même, 1922. Traduction précédemment publié dans la Bibliothèque scientifique. Paris: Éditions Payot, 1975. 298 pp. Collection: Petite bibliothèque Payot, no 97. Une édition numérique réalisée par mon amie, Gemma Paquet, bénévole. Livre téléchargeable!
“La question de l'analyse profane” ou “Psychanalyse et médecine” (1925). Traduction de l'Allemand par Marie Bonaparte, revue par Freud lui-même. Texte téléchargeable!
- Postface (1927). Traduite une première fois de l'Allemand en 1985 et publiée chez Gallimard. Nouvelle traduction de l'Allemand (libre de droits) par notre ami Philippe Folliot, octobre 2002. Texte téléchargeable!
Psychologie des masses et analyse du moi. Traduction française, 1920.
Totem et tabou. Interprétation par la psychanalyse de la vie sociale des peuples primitifs (1912). Traduction française, 1951. Traduit de l'Allemand en français avec l'autorisation de Freud en 1923. Réimpression, 1951. Texte téléchargeable !
|