|

CONTES CHINOIS traduits par MM. DAVIS, THOMS, le P. d’ENTRECOLLES, etc.., et publiés par M. ABEL-RÉMUSAT. Première édition, chez Moutardier, Paris, 1827, 240+226+200 pages. Reproduit en facsimile par Elibron Classics. Une édition réalisée par Pierre Palpant, bénévole, Paris.
Auteur inconnu du XVIIe siècle, IU-KIAO-LI ou Les deux cousines. Roman. Traduit par M. Jean-Pierre ABEL-RÉMUSAT. Paris: Libraireie Moutardier, 1826, 4 tomes, 256+172+196+238 pages. Une édition réalisée par Pierre Palpant, bénévole, Paris.
Jean- Pierre ABEL-RÉMUSAT (1788 - 1832), NOUVEAUX MÉLANGES ASIATIQUES, tome I. Elibron Classics, Facsimile de l’édition originale: Éditions Schubart et Heideloff, Paris, 1829, 446 pages. La présente édition reprend des Mélanges les articles concernant la Chine, soit les pages 1 à 70, 171 à 265, 283 à 346 et 358 à 446 de l’édition originale. Une édition réalisée par Pierre Palpant, bénévole, Paris. Texte téléchargeable !

Jean- Pierre ABEL-RÉMUSAT (1788 - 1832), NOUVEAUX MÉLANGES ASIATIQUES, tome II. Elibron Classics, Facsimile de l’édition originale: Éditions Schubart et Heideloff, Paris, 1829, 430 pages. La présente édition reprend des Mélanges les articles concernant la Chine, soit les pages 1 à 221 et 226 à 304 de l’édition originale. Une édition réalisée par Pierre Palpant, bénévole, Paris. Texte téléchargeable !
|